当秘密摧毁了他所熟知的世界,冲突之后,更多内幕将被揭开。
博世:遗产跟随哈利博世,一个退休的凶杀案侦探变成私家侦探,因为他开始了他职业生涯的下一章;律师蜂蜜“钱”钱德勒,谁在谋杀未遂后努力维持她对司法系统的信心;和麦迪博世,因为她发现的可能性和挑战是一个菜鸟巡逻警察在洛杉矶的街道。在第二季中,博斯和钱德勒一起寻找一个可能会先找到他们的杀手。由于被一名蒙面袭击者绑架,麦迪·博斯的执法生涯岌岌可危。联邦调查局调查了卡尔·罗杰斯的谋杀案,并怀疑博斯和钱德勒。
一名酗酒成性的空中小姐卡珊德拉·鲍登宿醉之后,在泰国曼谷的一家酒店房间中醒来,发现一具男尸倒在床边。由于过度害怕,她没有报警,自欺欺人地假装没有事情发生,继续执行飞行任务,并对同事和联邦调查局探员撒谎。她完全记不起当夜发生了什么,开始怀疑是自己杀了他。 影片改编自克里斯·博雅里安的同名小说。
性格直爽的警长米奇·福克斯是莎伦·莱昂内(《烈焰国度》角色)的继姐妹。她一边在小镇 Edgewater 的街道上巡逻,一边调查犯罪活动,同时还要应付前科累累的父亲和任性的女儿。
讲述有精神病的刺客(朱迪·科默 饰)与英国安全局人员(吴珊卓 饰)这两个聪明女人互相对对方着迷,并进行了一场史诗式的猫捉老鼠游戏。
Morse is taken seriously ill at a museum reception and is hospitalized. In the hospital, Supt. Strange, visits Morse to push him to take early retirement, while Dr. Millicent 'Millie' Van Buren gives him her book on a 140 year-old court case known as the Oxford Canal Murders. The case involved the murder and rape of a young woman, Mrs Joanna Franks, traveling by canal boat from Coventry to London. The case resulted in three boatmen being sentenced to death and two of them hanged. Morse starts to read Millie's book and dreams about it. He soon has a number of problems with the case. Why weren't the three men also charged with theft? Why did Mrs Franks take a boat instead of a train that was much faster and comfortable and only slightly more expensive? Why didn't she abandon the boat after she complained about lewd behavior of the crew at the shipping office in Banbury? Why did she then drink and 'socialise' with the crew? What happened to her 'carpet bag' with which she arrived on the boat but which was not mentioned in the court case, nor was it stored in the archives with her, almost empty, trunk? The trunk was marked with initials of her first husband who had died. How did it happen that her shoes were found on the boat but nobody saw her return to the boat from the forest? PC Adrian Kershaw does some brilliant leg work for Morse. He studied history and has invaluable background knowledge. For instance, he mentions that the boatmen had bad reputation because they worked on Sundays and did not attend church. Later a chapel was built for them in Oxford. The dead woman's clothes and the shoes found on the boat are submitted to modern forensic investigation. The result is that the shoes did not belong to the dead woman found in the water because she was much taller.The shoes were never used in the forest. Only Mrs Franks' husband, Charles Franks, was called to identify the body of the dead woman. He claimed that, while her face was darkened and disfigured, he found a birth mark behind her ear. The prosecutor welcomed that information "that only a husband or a lover would know". The accused were not shown the body. The defense attorney merely claimed that the guilt of the three men was not proved. All three accused claimed to the end that they were innocent. One of them was not executed because he embraced Christianity in prison. Morse instructs Kershaw to investigate if Charles Franks benefited from his wife's death and, indeed, he pocketed 300 pounds insurance money. Case closed: Charles Franks murdered a tall women and dropped her in the canal after meeting Joanna in the forest. If Joanna Franks jumped off the boat at the same time as the dead body hit the water, she swam to the bank and joined her husband. The couple changed their names, in the case of 'Charles Franks' a second time after he 'died' as Joanna's first husband. The fourth boatman, a youngster who was not charged, was probably paid by Joanna to give false testimony. Morse travels to Ireland and has a grave of Joanna's first husband exhumed. The coffin contains bags of sand and some stones.
表面上,雪莉(珍妮弗·加纳 Jennifer Garner 饰)是一名普通的大学研究生,实际上,她已为名为SD6的秘密情报组织工作多年。在同男友结婚之际,雪莉决定向其公开自己的真实身份,没想到男友却因此被组织的安全人员暗杀。愤怒中,雪莉选择了“罢工”,之后亦遭到了抹杀。 危机之中,雪莉知道了自己的父亲杰克(维克托·加柏 Victor Garber 饰)也是和自己一样的秘密特工,并且,在背后扶持SD6的并非国家组织,而是拥有强大武力的反动分子。于私于公,雪莉和SD6都有着不共戴天之仇,她回到了SD6,但此时,雪莉的身份已升级成了为CIA工作的双重间谍,在危险和考验之中,雪莉的任务只有一个,那就是彻底铲除SD6。
《法律与秩序:特殊受害》,于1999年开始播出,是首播于1990年的美国电视史上播映时间最长犯罪剧集《法律与秩序》的三部姐妹剧之一。其它两部分别是2001年开播的《法律与秩序:犯罪倾向》(Law & Order: Criminal xfplay5.com Intent),和2005年《法律与秩序:陪审团》(Law and Order: Trial By Jury) 。 被残忍杀害的年轻女子、被虐的婴儿、被近亲性侵害的女童、家暴阴影下手足无措的妇女、失调扭曲的家庭关系、很想用心,但每每力有未迨的父母、杵在社会家庭人际边缘、人性的灰色地带。SVU每回总是触动那块让人无从防备的柔软地带。 可爱的孩童、无辜的弱势个体(受性侵害者、同性恋、精神病患),每个人都多少有些经验感触的亲子与家庭关系。不见得要多复杂的剧情----忙于工作单亲母亲剧烈摇晃死自己的一岁多幼女、幼小无辜的女孩在母亲一时的暴怒下被辗压击碎。一方面可以多了解那种拉扯,在工作亲子关系中的心力交瘁;可爱时像天使,哭闹起来却像恶魔一样让人抓狂的孩子。要怎么控诉那为了舍不得孩子继续受到病痛折磨,而毅然决定停止呼吸器的母亲?所以就算这是再滥情的一种扮演与操控,每每还是让观众的心揪成一团…而溃不成军… Law & Order: Special Victims Unit对于一部procedural drama来说,情节及其设计是成功的关键。SVU在这方面是相当不错的,同时也继续着Law & Order系列的传统。对各个主角的私生活,几乎都不接触。这样的好处就是可以使观众随时看任意一集,而不必担心情节不连戏。坏处就是观众群不断地更换。 Easier to attach, easier to detach. L&O: SVU最大的卖点是sex crime。 得力于出色的写实派创作班底,《法律与秩序》最厉害的一点是“尽量接近真实”。虽然快节奏的电视剧无法完全还原艰难的司法程序,但该剧仍然力求细节真实。相反,爆炸、飞车、追逐、打斗、枪战之类的场面极少出现,作为主角出现的两个警察在整整22集里一枪都没有开过,查案全靠两条腿一张嘴。相信所有对司法部门有所了解的人都会认同,这才是法律系统真实的运作方式。很多司法界人士和警察都对该剧赞誉有加,喜欢的人说“这就是现实”,不喜欢的人则批评它“像普及教育课,不像电视节目”。该剧的风行,深刻地影响了美国的电视行业,此后出现的警匪电视剧都更加注意纪实味道和团队精神,比如《犯罪现场调查》(CSI)和《纽约重案组》(NYPD Blue)。 与其它警匪电视剧最大的不同在于,《法》片把焦点完全集中在司法程序,对各个主角的私生活几乎不接触。在一个小时的剧集中,警察查案,控方审案。这样的好处就是可以使观众随时看任意一集而不必担心情节不连续。和它形成鲜明对照的是《纽约重案组》,在讲述真实犯罪和侦破细节的同时,也着意刻画警察的平凡生活,并加入了各式各样的恋情。最绝的是,《法》片的许多故事都直接来自报纸的社会新闻,所以在某些集的结尾,才会出现这样的字幕:“本集故事受某某案件启发,但人物与具体情节都纯属虚构,绝无影射涉案人士之意。
当好家伙看到马洛里陷害了一个无辜的人时,他转向布朗神父的帮助。
《火线警探》(Justified) 是根据埃尔莫·伦纳德 (Elmore Leonard) 2001年小说《当心火药》(Fire in the Hole) 中联邦执行法警雷伦·吉文斯 (Raylan Givens) 这一西部牛仔式人物形象创作的美国红色罪案剧集。 在这最后一季中,雷伦是否能在调回迈阿密与家人团聚之前,亲手拿下老对头博伊德 (Boyd),让我们拭目以待。
西班牙电视剧《Velvet》的创作者来自《大饭店》(Grand Hotel),它是带有罗曼蒂克色彩的《塞尔福里奇先生》(Mr Selfridge),它在西班牙Antena 3台播出时,观众达480万,收视份额超过24%。
FOX宣布续订《致命武器》第二季。
Alison DiLaurentis,紫檀日镇坏女孩的「领袖」,对她的小圈子一直采取「铁腕统治」政策。她的死党包括:Spencer Hastings,一个完美主义者,一直很嫉妒自己成绩优异的姐姐,是这个圈子里唯一敢对Alison说「不」的人;Hannah Marin,身 材有些丰满,一心想要让自己出名,于是对Alison曲意逢迎,言听计从;Aria Montgomery,曾经很不愿融入社会;还有Emily Fields,一名游泳好手,父母极端保守,对Alison没有任何好印象,总希望女儿不要跟她来往。