这是一对父子的传奇历险,也是两个野心家的一拍即合。从沈阳到美国,从3岁到17岁,弹琴胜似取经,八十八键多过八十一难,父子心无杂念,只管埋头向前,两人赤手空拳让美国殿堂艺术精英们刮目相看。
40岁的阿米莉亚在生日那天被公共汽车撞了。当她醒来时,她突然发现时间回到了2002年,阿米莉亚又回到了18岁——这让她可以纠正第一次犯的所有错误。但当她发现自己陷入了“土拨鼠日”的时间循环中——每天早上在她18岁生日的时候醒来——她意识到在她永远离开过去之前,还有一些事情需要解决。
A coming of age romance for anyone who's ever had a crush. Since high school, Stan and Jenny have had crushes on each other. They wrote letters to one another over school holidays but in person they barely spoke; sharing only the occasional lingering glance and smile. Over the years they fantasized about how perfect they would be as lovers. Ten years later they bump into each other and have the chance to make it a reality but it's not that simple; self doubt, fear of rejection, of losing their fantasies will hold them back from what could be the perfect union
三个同志好友,都是30多岁的巴黎人,却在奥地利的群山之中迷路了,而三个人也借此机会开始审视自己的生活。
Emma's father and her high school frenemy start dating so she embarks on a mission to break up the happy couple.
Ghosthunters: On Icy Trails (German: Gespensterjäger - Auf eisiger Spur) is a 2015 German-Austrian-Irish comedy film starring Anke Engelke, Milo Parker and Bastian Pastewka as the voice of Hugo. It is based on the novel Ghosthunters and the Incredibly Revolting Ghost! By Cornelia Funke.
这部电影讲述了萨姆在假期前照看他的侄女和侄子,从他们英俊的邻居杰森那里获得帮助,并发现自己陷入了一场意想不到的浪漫爱情。 It follows Sam as he babysits his niece and nephew before the holidays and recruits help from their handsome neighbor Jason and finds himself in an unexpected romance.
叶子(马頔 饰)是一个80后的摇滚青年,整天过着纸醉金迷、醉生梦死的日子,他每天放荡形骇,却不愿与正常人为伍,他认为常人过于庸俗物质。他唯一的生活来源是跟纪录片爰好者王小师(王佳杰 饰)在剧组干剧务,干点搬搬扛扛的粗活,领取一点微薄的酬金,闲暇时间则与医生大钊(张硕 饰)、民工申夜(宋冬野 饰)在一起厮混。有次酒后断片,他结识了白富美王紫菲(肖珊 饰),缠缅一阵后很觉无聊,感觉这并不是他想要的生活...... 本片改编自小说《那些人五人六的日子》。
《巴尼·汤姆森传奇》由苏格兰男演员罗伯特·卡莱尔主演,这部影片也是卡莱尔的导演处女作。影片讲述了主人公汤姆森在苏格兰最大城市格拉斯哥一家理发店工作期间因争执失手杀死老板,并向自己滑稽且性格暴烈的母亲求助,随后陷入一系列误杀事件。母亲一角由奥斯卡影后、英国女演员埃玛·汤普森扮演,她在剧中浓妆艳抹且说话操着格拉斯哥口音,令人印象深刻。
11岁的洛卡过着不寻常的生活。她的母亲死于洛卡的出生,她的父亲作为宇航员去国际空间站。她和在汉堡的祖母住在一起,祖母似乎对她的孙女没什么好感,很快就会因为生病住院。罗卡现在只能靠自己,学会解决一切麻烦……
一群法国老师被抓到英国执行机密任务,帮助英女王的孙女顺利毕业。当然差学生之王Boulard也在其中。最好的英国学生遇到最差的法国老师,会擦出怎样火花呢? Les pires Profs de France débarquent en Angleterre pour une mission ultra-secrète. Avec Boulard, le Roi des cancres, ils sont parachutés dans le meilleur lycée du pays, et ils vont appliquer leurs célèbres méthodes sur la future élite de la nation. L'enjeu est énorme : de leur réussite dépendra l'avenir du Royaume tout entier... Cette année : aux meilleurs élèves, les pires profs quand même !!! (allocine)
Paternity Leave, directed by Matt Riddlehoover, is a romantic comedy slated for release in 2015. Greg (Jacob York) finds out that he's pregnant with his partner Ken's (Charlie David) baby. Dumbstruck by the news, their relationship takes twists and turns through hardship and hilarity, while we're left wondering if they're going to make it through the most unexpected and difficult period of their lives together.