本应是一家团圆的平安夜,妻子的无辜冤死,打破了平静的生活,由此Gonzalo走上了复仇之路.每次在救人行善之后,他会留下一根红色羽毛,又因为他身形矫健,动作轻盈,被人们称为红鹰.然而事情真相并非那样简单,飞扬跋扈的警长Hernán Mejías,工于心计的童年好友Lucrecia,照顾关心Gonzalo的神父Agustín,还有一个神秘的红衣组织,不知不觉他已经陷入一个巨大的阴谋当中,令他没有想到的是,从此,他也踏上了揭开身世之谜的道路.
第二季的故事发生在第一季结束八年后,军情六处的特工乔纳森·派恩(汤姆·希德勒斯顿 饰)以为自己彻底埋葬了过去,如今他的化名叫作亚历克斯·古德温,在伦敦负责主导一个秘密监视小组,生活平静安逸。然而某晚,他偶然瞥见一位过去受雇于理查德的佣兵,并促使他再次行动,与哥伦比亚商人泰迪·多斯·桑托斯(迭戈·卡尔瓦 饰)发生冲突。 在这段危机四伏的新旅程中,派恩结识女商人罗克萨娜·博拉诺斯(卡米拉·莫罗 饰),她勉为其难帮助派恩潜入泰迪在哥伦比亚的军火行动。抵达哥伦比亚后,派恩深陷一场涉及武器和游击队训练的致命阴谋。随着敌我局势愈加难分难解,派恩急迫揭露一场旨在扰乱国家安宁的阴谋,但背叛如影随形,他必须决定自己究竟需要赢得谁的信任,以及在为时已晚之前,自己愿意付出多大的代价。
Starz重磅新剧《美国众神》正式宣布续订第2季,首季开播才半个月。原作尼尔·盖曼和制作人布莱恩·富勒、迈克尔·格林的计划,一开始就包括了至少两季。
CBS宣布续订《东邻西舍》第3季。
Twice a month, Mrs. Bixby travels to Baltimore to visit an elderly aunt, her only living relative. Or so she tells her dentist husband. In fact, she visits the Colonel, her rich lover. Before returning home, he gives her a gift of a fur coat - along with a letter saying that they won't be seeing other any more. Mrs. Bixby decides to pawn the coat but her elaborate scheme to explain the coat to her husband doesn't quite go as planned.
CW已续订《初代吸血鬼》第五季。
《糟糕历史》是CBBC出品的一档儿童节目,但吸引到了各个年龄段的观众,在IMDB上有高达9.1的评分。该节目用喜剧的视角向观众朋友们展示历史上最囧的一面,涉及到古希腊、古罗马、阿兹台克、印加、世界大战以及英国历史上各王朝等,内容丰富,寓教于乐。几位演员可谓全才,对各种类型的角色的塑造堪称经典,并且能歌善舞。《糟糕历史》中的歌舞桥段,可谓一大看点。总之,一句话形容,就是“外表荒诞无节操,内心高洁学问高”。
Morse is taken seriously ill at a museum reception and is hospitalized. In the hospital, Supt. Strange, visits Morse to push him to take early retirement, while Dr. Millicent 'Millie' Van Buren gives him her book on a 140 year-old court case known as the Oxford Canal Murders. The case involved the murder and rape of a young woman, Mrs Joanna Franks, traveling by canal boat from Coventry to London. The case resulted in three boatmen being sentenced to death and two of them hanged. Morse starts to read Millie's book and dreams about it. He soon has a number of problems with the case. Why weren't the three men also charged with theft? Why did Mrs Franks take a boat instead of a train that was much faster and comfortable and only slightly more expensive? Why didn't she abandon the boat after she complained about lewd behavior of the crew at the shipping office in Banbury? Why did she then drink and 'socialise' with the crew? What happened to her 'carpet bag' with which she arrived on the boat but which was not mentioned in the court case, nor was it stored in the archives with her, almost empty, trunk? The trunk was marked with initials of her first husband who had died. How did it happen that her shoes were found on the boat but nobody saw her return to the boat from the forest? PC Adrian Kershaw does some brilliant leg work for Morse. He studied history and has invaluable background knowledge. For instance, he mentions that the boatmen had bad reputation because they worked on Sundays and did not attend church. Later a chapel was built for them in Oxford. The dead woman's clothes and the shoes found on the boat are submitted to modern forensic investigation. The result is that the shoes did not belong to the dead woman found in the water because she was much taller.The shoes were never used in the forest. Only Mrs Franks' husband, Charles Franks, was called to identify the body of the dead woman. He claimed that, while her face was darkened and disfigured, he found a birth mark behind her ear. The prosecutor welcomed that information "that only a husband or a lover would know". The accused were not shown the body. The defense attorney merely claimed that the guilt of the three men was not proved. All three accused claimed to the end that they were innocent. One of them was not executed because he embraced Christianity in prison. Morse instructs Kershaw to investigate if Charles Franks benefited from his wife's death and, indeed, he pocketed 300 pounds insurance money. Case closed: Charles Franks murdered a tall women and dropped her in the canal after meeting Joanna in the forest. If Joanna Franks jumped off the boat at the same time as the dead body hit the water, she swam to the bank and joined her husband. The couple changed their names, in the case of 'Charles Franks' a second time after he 'died' as Joanna's first husband. The fourth boatman, a youngster who was not charged, was probably paid by Joanna to give false testimony. Morse travels to Ireland and has a grave of Joanna's first husband exhumed. The coffin contains bags of sand and some stones.
走近英国最不像农民的杰雷米·克拉克森,体验紧张、劳碌又充满欢笑的一年生活。和杰雷米以及他的农家伙伴一起,面对糟糕的天气、不听话的动物、不配合的庄稼以及始料未及的疫情。这是你不曾见过的杰雷米·克拉克森。
Eminent Boston Psychiatrist, Frasier Crane, last seen gracing the bars of Cheers has left his life there to start afresh in Seattle. He now has a spot as a popular radio Psychiatrist, giving him the chance to spread words of wit and wisdom to the masses. He shares his apartment with his retired cop father, Martin, and his father's physical care assistant, Daphne Moon. Add in brother Niles, Eddie the dog, some bizarre situations and plenty of humour and you've got all the ingredients for an excellent show and worthy successor to Cheers.
在疫情前的洛杉矶,四名女性——厨师、单亲妈妈、女继承人和求职者——一边探索爱情与事业,一边应对中年危机
本剧由瑞奇·热维斯自编自导自演,故事以虚构小镇坦布里为背景,讲述托尼是当地一家报社的作家,在妻子死于癌症后,他的生活发生了翻天覆地的变化。