戀愛真人騷《女神配對計劃》矚目啟動,主持Bob林盛斌為五大女神李芷晴、葉蒨文、關嘉敏、梁敏巧、羅毓儀牽紅線。女神以撳燈形式挑選心水對象入組,每組僅三個名額。一女三男相聚三角枱用餐,男士表現決定命運,隨時贏得與女神單獨約會的機會,也可能會被淘汰!爭奪戰升級,三日兩夜營會安排組外互動,「對的人」或掀變數?連串殘酷試煉,誰人可為愛奮戰到底,又能否打動女神芳心?星級「花生團」隔空直擊約會實況,齊齊食花生!
简介: 荒野求爱是NBC今年夏季播出的一档真人速配节目。该片号称幸存者与极速前进的加强升级版。 20对男女配对后被丢在哥斯达黎加的热带丛林里,身上只有一份地图,但是他们却要面临诸多挑战。每一天结束前,获胜者都有机会共享浪漫时光,不过事先他们必须做出选择——是选择和现在的搭档继续在一起还是换搭档迎接明天的挑战。 每一集中,每对组合都将经受身体、精神以及情感上的极限挑战,其中包括自己动手制作木筏、在鳄鱼出没的河流上划行、穿越蝙蝠栖息的恐怖洞穴,甚至还要被吊在距离热带雨林上方200英尺的高空并顺着哥斯达黎加最壮观的瀑布滑到地面……在经历过众多艰险后,参赛者们或许能在彼此身上发现优点,迸发激情,并最终走到一起。 每一轮最先完成任务的组合会获得由五星级“绿洲宾馆”提供的浪漫套房一晚。虽然“绿洲宾馆”外表看起来很简陋,却是全世界所有情侣向往的“浪漫圣地”。而其他人则留在豪华的“木屋宾馆”开展社交活动。 每一集结束时,所有人都将聚到一起来描述他们与现在搭档建立起了哪些方面的联系与共识。假使有人决定换搭档,那么根据任务的完成情况,表现出色的人可以自由选择搭档。而最后剩下的那两个“落单”的人(其他人不愿意配对)即被宣布淘汰。(文@深影字幕组&via草之丞 小nana SY)
十名新参与者重返历史频道的第一期夏季生存系列节目。在拉布拉多的大河,参与者面对跟踪捕食者北极熊。
The HISTORY Channel’s hit survival series “Alone” is back like never before and taking place in the most dangerous location yet. In Season 8, 10 contestants fight to survive in the Canadian wilderness on the shores of Chilko Lake, British Columbia. Equipped with just 10 items and a camera kit, each participant must survive in total isolation, with the hopes of lasting the longest and winning the $500,000 prize. Not only must they endure hunger, loneliness and the elements, but this season, they also face the deadliest predator in North America: the grizzly bear. No camera crews. No gimmicks. It is the ultimate test of human will. HISTORY频道的热门生存系列 "Alone "以前所未有的方式回归,并在最危险的地方进行。在第八季中,10名参赛者将在加拿大不列颠哥伦比亚省奇尔科湖畔的荒野上为生存而战。每位参赛者只配备了10件物品和一个摄影包,他们必须在完全与世隔绝的情况下生存,希望能坚持最久,赢得50万美元的奖金。他们不仅必须忍受饥饿、孤独和各种因素,而且在这一季,他们还要面对北美最致命的掠食者:灰熊。没有摄制组。没有噱头。这是对人类意志的终极考验。
新一季的荒野独居选在北极圈,挑战升级,10人,谁能在荒野独自生存100天,谁就能拿到一百万美金(之前季的奖金是50万美金) ALONE is the most intense survival series on television. This season’s participants will face the biggest twist in series history—a 100-day challenge for 1 million dollars.
十个人在荒野中独自生存,最后幸存的一个人获得奖金50万美元! 10 survival "experts" attempt to survive alone. The winner receives $500,000.
从前四季选手中挑选十位重返《荒野独居》第五季,这次不在加拿大的温哥华岛也不在南美,这次来到极度偏远严寒的西伯利亚边缘--蒙古。堪称惊吓指数破表的电视节目,来自各路的自愿者只能携带一个小背包,装着自行选择的10种工具独自一人被投入荒野之地,在严酷艰险的地域,活着是他们唯一的任务。他们不仅要独自与大自然对抗,还要和凶猛的灰熊搏斗,存活最久的优胜者能赢走五十万美元的奖金
7组竞争者共14人分别空降到温哥华岛的北部,每组的两个队员一共可以选择10个生存装备,并平分装备。每组中需要选择一人降落在营地,另一人则降落在距离营地16km(1 mi)的地方并需要靠指南针徒步到营地。每个人都可以在任何时间退出游戏,同时另一名组员也会自动被退出游戏。如果有组员因为受伤而退出,那么与主动退出游戏一样。坚持到最后一组的两名成员获得50万美金。
As "Alone" enters its fourth season, the competition series shakes things up with a new twist: the contestants are dropped off in a remote location as pairs. Seven pairs of family members travel to a rugged region of British Columbia, where they are separated and dropped off miles apart from each other. Each player must navigate the wilderness to locate his or her partner. Once reunited, the loved ones have to create their own shelters and forage for their food while overcoming rough weather conditions and deadly predators. They have nothing more than the contents of their small backpacks and 10 tools split between them to help with their survival. They also have enough camera gear to record their experiences because -- as in the past -- there is no camera crew. The last duo standing at the end of the season is declared the winner and takes home the $500,000 grand prize.
The second season was also set on Vancouver Island, in Quatsino Territory, located near Port Hardy, British Columbia.
First Dates(NBC真人秀节目)源于英国四频道的同名节目,镜头将聚焦同一天夜里在同一家饭店进行初次约会的不同男女的表现——有的人非常浪漫,但有的人非常尴尬。参加First Dates节目的初...
1"South Island"July 18, 2011 Bear Grylls must fling himself out of a plane and parachute to safety to reach this remote area. Crossing the country's highest mountain range and starting a fire in a waterlogged forest are just some of the unpredictable things he faces in this terrain. 2"Fire And Ice"July 25, 2011 Bear Grylls is dropped on an ice cap covering an active volcano. In blizzard conditions he struggles to make headway, and the barren land offers little food. Can he reach civilization when faced with swollen river crossings and ever present flash floods? 3"Red Rock Country" August 12, 2011 Bear Grylls is in red rock country - southern Utah. Armed only with a lasso, he descends a rock pinnacle and gets trapped in a narrow gorge. Crossing an arid wilderness, he's left hanging 100 ft above a ravine. And Bear's craziest airplane stunt ever! 4"Land of The Maori"August 19, 2011 Over 100 people drown each year in New Zealand, and Bear must cross a raging river on a tree trunk to head toward civilization. On his journey to safety he runs out of water, is forced to climb up active volcanic ranges and scale down a waterfall. 5"Working the Wild"November 29, 2011 Bear Grylls takes the viewer behind the scenes to meet the crew that follows his every step. Whether he's jumping from helicopters or eating the unimaginable, the camera is never far away from the action. Now the crew gets to tell their side of the story.